Книга Se tavallinen Virtanen

Книга Se tavallinen Virtanen (название которой примерно переводится как «Обыкновенный Иванов»), написанная Сирккой Пайккала, углубленное исследование финских фамилий периода 1850-1921 г.г., многие фамилии впервые официально стали передаваться по наследству. В начале XX века во время финского национально-освободительного движения многие финны перевели свои шведские имена на финский язык. Алексис Стенвалль (Alexis Stenvall) сменил имя на Алексис Киви (Aleksis Kivi), а художник Аксели Вальдемар Галле́н (Axel Waldemar Gallén) стал Аксели Галлен-Каллела (Akseli Gallen-Kallela).

Пайккала объясняет, что её работа не только копание в пыльных архивах: «Мне часто приходится иметь дело с электронными письмами или телефонными звонками, когда люди хотят узнать этимологию фамилии или подобрать совершенно новую фамилию».

Необычные фамилии с неясным происхождением странно звучат на современном финском языке, такие как Киймамаа (Kiimamaa, «период охоты»), Патья (Patja, «матрас»), Маккара (Makkara, «колбаса»), Каалинпяя (Kaalinpää, «кочан капусты»), Пункки (Punkki , «малютка»), Рому (Romu, «старьё») и Хикипяя (Hikipää, «потная голова»)